studio
2023.4
false
- Notas de Versão
- Introdução
- Configuração e Instalação
- Projetos de automação
- Sobre a publicação de projetos de automação
- Projetando automações
- Gerenciamento de pacotes de atividades
- Como definir as configurações do projeto de atividades
- Como assinar pacotes
- Governança
- Como importar entidades
- Experiência de Criação Moderna
- Vincular um projeto a uma ideia no Automation Hub
- Usando o Gerenciador de dados
- Dependências
- Tipos de fluxos de trabalho
- Comparação de arquivos
- Melhores Práticas de Automação
- Integração de controle de origem
- Depuração
- Analisador de Fluxo de Trabalho
- Sobre o Analisador de Fluxo de Trabalho
- STN MG-001 - Convenção de nomenclatura de variáveis
- STN MG-002 - Convenção de nomenclatura de argumentos
- STN MG-004 - Duplicação de Nome de Exibição
- STN MG-005 - Variável substitui variável
- STN MG-006 - Variável substitui argumento
- STN MG-008 - Comprimento de variável excedido
- STN MG-009 - Variáveis Catablema de prefixo
- STN MG-011 - Argumentos Catablema de prefixo
- STN MG-012 - Valores padrão de argumentos
- STN MG-016 - Comprimento do argumento excedido
- SR-DB-002 - Contagem alta de argumentos
- SR-DB-003 - Esvaziar bloco catechu
- SR-DB-007 - Múltiplas camadas Com fluxograma
- SR-DB-020 - Propriedades de saída indefinidas
- SR-DB-023 - Fluxo de trabalho vazio
- SR-DB-024 - Verificação da atividade Persistente
- SR-DB-025 - Pré-requisito de serialidade de variáveis
- SR-DB-026 - Uso da atividade Dela
- SR-DB-027 - Melhores práticas de persistência
- SR-DB-028 - Pré-requisito de serialidade de argumentos
- SR-US-005 - Argumentos de atividades embutidos em código
- SR-US-009 - Variáveis não utilizadas
- SR-US-010 - Dependências não utilizadas
- SR-US-014 - Restrições de pacotes
- SR-US-020 - Mensagens de logue mínimas
- SR-US-024 - Não utilizado e postergado
- SR-US-025 - Uso incorreto do valor salvo
- SR-US-026 - Restrições da atividade
- SR-US-027 - Pacotes necessários
- ST-USG-28 — restringir modelos de invocação de arquivos
- ST-USG-032 — rótulos obrigatórios
- ST-USG-034 — URL do Automation Hub
- Variáveis
- Argumentos
- Namespaces Importados
- Automação assistida baseada em gatilho
- Gravação
- Elementos de Interface Gráfica
- Fluxo de controle
- Seletores
- Repo. de Objetos
- Extração de Dados
- Automação de imagem e texto
- Automação de Tecnologias Citrix
- Automação RDP
- Automação da Salesforce
- Automação SAP
- Automação do Varear Horizonte
- Geração de logs
- A ferramenta ScreenScrapeJavaSupport
- O protocolo Servodrive
- Test Suite — Studio
- Extensões
- Solução de problemas
- Sobre a solução de problemas
- Suporte e limitações do Microsoft Apo-V
- Solução de problemas do Internet Explorer x64
- Problemas do Microsoft Office
- Como identificar elementos de EU em PDF com opções de acessibilidade
- Reparando o suporte da Active Accessibility
- Automação de aplicativos em execução com um usuário diferente do Windows
- Validation of large Windows-legacy projects takes longer than expected
Como instalar um mecanismo OCR e alterar o idioma
Guia do usuário do Studio
Última atualização 17 de dez de 2024
Como instalar um mecanismo OCR e alterar o idioma
Para adicionar um idioma ao seu sistema e depois usá-lo em seu fluxo de trabalho:
- Vá para o menu Iniciar > Configurações para abrir a janela Configurações do Windows. Certifique-se de maximizar a janela.
- Acesse Horário e idioma para abrir a janela Data e horário.
- No menu à esquerda, selecione Região e idioma. Em Idiomas, clique em Adicionar um idioma.
- Escolha seu idioma preferido e clique em Avançar. A janela Instalar recursos de idiomas será aberta.
- Desmarque a caixa de seleção Definir como meu idioma de exibição do Windows. Clique em Instalar e aguarde até a instalação ser concluída.
-
Reinicie o UiPath Studio para poder usar os novos idiomas. Agora o idioma pode ser usado no Studio adicionando seu nome entre aspas ("japonês").
Observação: se um idioma for adicionado e não instalado, ele não poderá ser usado pelo mecanismo Microsoft OCR. Nem todos os idiomas do sistema são compatíveis.
- Procure o arquivo do idioma desejado nesta página.
-
Salve o arquivo na pasta tessdata do diretório de instalação UiPath (
C:\Program Files\UiPath\Studio\tessdata
). -
Reinicie o UiPath Studio para poder usar os novos idiomas. O idioma pode ser usado no Studio ao adicionar seu nome entre aspas ("ron").
Importante: ABBYY FineReader Engine SDK é necessário. O mecanismo só funciona com uma licença distribuída pelo departamento de vendas da UiPath.
-
Entre em contato com nosso departamento de vendas para obter uma licença funcional do ABBYY FineReader Engine SDK.
- Acesse a página Fale conosco.
- Vá até Suporte Técnico e Ativações.
- Solicite uma licença preenchendo o formulário.
- Escolha "Solicitação de serviço" após fornecer nome e e-mail.
- Pressione Win + S para abrir a busca.
- Digite CMD e pressione Ctrl + Shift + Enter. Isso abre o prompt de comando com privilégios do administrador.
-
Navegue até o diretório de download.
Observação: usecd..
para subir uma pasta ecd folder_name
para acessar uma pasta específica no prompt de comando. -
Digite
Setup.exe /qb /v INSTALLDIR="C:\Abbyy\FR11" SN=serialkey ARCH=x86 LICENSESRV=Yes
.- Os switches
/qb
e/v
lidam com opções de interface e cache. INSTALLDIR
é o caminho de instalação.SN
é o número de série obtido na etapa 1.ARCH
representa a arquitetura de instalação que precisa corresponder à do UiPath Studio.
- Os switches
- Navegue até a pasta Lixeira no diretório de instalação. Deve ser parecido com
C:\abbyy\fr11\Bin
. -
Digite
LicenseManager.exe /SilentActivation /SN:serialkey
para ativar a chave de licença.- A chave
/SilentActivation
desabilita as instruções do usuário. SN
é o número de série obtido na etapa 1.
- A chave
- Reinicie o UiPath Studio para usar o ABBYY OCR.