studio
2024.10
true
- Notas relacionadas
- Primeros pasos
- Instalación y configuración
- Proyectos de automatización
- Acerca de la publicación de proyectos de automatización
- Diseñar automatizaciones
- Gestionar paquetes de actividades
- Configuración de los Ajustes del Proyecto de Actividades
- Firma de paquetes
- Control
- Importar entidades
- Experiencia de diseño moderna
- Vincular un proyecto a una idea en Automation Hub
- Usar Data Manager
- Dependencias
- Tipos de flujos de trabajo
- Flujo de control
- Comparación de archivos
- Mejores prácticas de automatización
- Integración del control de código fuente
- Depuración
- Registro
- La herramienta de diagnóstico
- Analizador de flujo de trabajo
- Acerca del analizador de flujo de trabajo
- ST-NMG-001: convención sobre nombres de variables
- ST-NMG-002: convención de nombres de argumentos
- ST-NMG-004: duplicación de nombres de visualización
- ST-NMG-005: anulación de variables
- ST-NMG-006: argumentos de anulación de variables
- ST-NMG-008: longitud variable excedida
- ST-NMG-009: variables de datos prefijados
- ST-NMG-011: argumentos de prefijo Datatable
- ST-NMG-012: valores predeterminados de los argumentos
- ST-NMG-016: longitud del argumento excedida
- ST-NMG-017 - Class name matches default namespace
- ST-DBP-002: recuento de Argumentos elevado
- ST-DBP-003: bloque de Catch vacío
- ST-DBP-007: múltiples capas de diagramas de flujo
- ST-DPB-010 - Multiple instances of [Workflow] or [Test Case]
- ST-DBP-020: propiedades de salida no definidas
- ST-DBP-021: tiempo de espera codificado
- ST-DBP-023: flujo de trabajo vacío
- ST-DBP-024: comprobación de actividad de persistencia
- ST-DBP-025: requisito previo para la serialización de variables
- ST-DBP-026: retraso en el uso de la actividad
- ST-DBP-027: mejor práctica de persistencia
- ST-DBP-028: requisito de serialización de argumentos
- ST-USG-005: argumentos de actividad codificados
- ST-USG-009: variables no utilizadas
- ST-USG-010: dependencias sin utilizar
- ST-USG-014: restricciones de los paquetes
- ST-USG-020: mensajes de registro mínimos
- ST-USG-024: guardado sin usar para más adelante
- ST-USG-025: uso incorrecto de los valores guardados
- ST-USG-026: restricciones de actividad
- ST-USG-027: paquetes necesarios
- ST-USG-028: Restringir la invocación de plantillas de archivo
- ST-USG-032 - Etiquetas obligatorias
- ST-USG-034 - URL Automation Hub
- Variables
- Argumentos
- Espacios de nombres importados
- Automatizaciones codificadas
- Introducción
- Registrar servicios personalizados
- Contextos Antes y Después
- Generando código
- Generar casos de prueba codificados a partir de casos de prueba manuales
- Automatización atendida basada en desencadenadores
- Grabación
- Elementos de la IU
- Selectores
- Repo. de objetos
- Extracción de datos
- Automatización de imágenes y texto
- Acerca de la automatización de imágenes y texto
- Actividades con el ratón y el teclado
- Ejemplo de uso de la automatización de ratón y teclado
- Actividades de texto
- Ejemplo de uso de la automatización de texto
- Actividades de OCR
- Actividades de imagen
- Ejemplo de uso de la automatización de OCR y la automatización de imágenes
- Automatizar las tecnologías de Citrix
- Automatización RDP
- Automatización de VMware Horizon
- Automatización de Salesforce
- Automatización SAP
- Automatización de IU de macOS
- La herramienta ScreenScrapeJavaSupport
- El protocolo WebDriver
- Extensiones
- Acerca de las extensiones
- Herramienta SetupExtensions
- UiPathRemoteRuntime.exe no se está ejecutando en la sesión remota
- UiPath Remote Runtime impide que la sesión de Citrix pueda cerrarse
- UiPath Remote Runtime provoca una fuga de memoria
- Las versiones de UiPath Remote Runtime y UiPath Remote Runtime no coinciden
- La extensión de UiPath necesaria no está instalada en la máquina remota
- Configuración de la resolución de la pantalla
- Directivas de grupo de Chrome
- No se puede comunicar con el navegador
- La extensión de Chrome se elimina automáticamente
- Es posible que la extensión se haya dañado
- Comprueba si la extensión para Chrome está instalada y habilitada
- Check if ChromeNativeMessaging.exe is running
- Check if ComSpec variable is defined correctly
- Habilitar el acceso a las URL de archivos y el modo de incógnito
- Multiple browser profiles
- Group Policy conflict
- Known issues specific to MV3 extensions
- Lista de extensiones para Chrome
- Extensión de Chrome en Mac
- Directivas de grupo de Edge
- No se puede comunicar con el navegador
- La extensión de Edge se elimina automáticamente
- Es posible que la extensión se haya dañado
- Check if the Extension for Microsoft Edge is installed and enabled
- Check if ChromeNativeMessaging.exe is running
- Check if ComSpec variable is defined correctly
- Enable access to file URLs and InPrivate mode
- Multiple browser profiles
- Group Policy conflict
- Known issues specific to MV3 extensions
- Lista de extensiones para Edge
- Extensión para Safari
- Extensión para VMware Horizon
- Extension for Amazon WorkSpaces
- Complemento SAP Solution Manager
- Add-in de Excel
- Conjunto de pruebas - Estudio
- Solución de problemas
- Acerca de la resolución de problemas
- Compatibilidad y limitaciones de Microsoft App-V
- Solución de problemas de Internet Explorer x64
- Problemas de Microsoft Office
- Identificación de elementos de la interfaz de usuario en PDF con opciones de accesibilidad
- Reparar Soporte Active Accessibility
- Validation of large Windows-legacy projects takes longer than expected
Instalación de los idiomas de OCR
Guía de usuario de Studio
Last updated 4 de nov. de 2024
Instalación de los idiomas de OCR
El idioma predeterminado de un motor de OCR es el inglés. Esto puede cambiarse para cualquiera de los motores incorporados accediendo al panel de Propiedades y agregando el nombre del idioma entre comillas, como se ve en las capturas de pantalla siguientes:
Nota: Para el motor Tesseract OCR, el campo Idioma debe contener el prefijo del archivo de idioma, como "ron" para rumano, "ita" para italiano, "jpn" para japonés y "fra" para francés.
Nota: ABBYY FineReader Engine incluye de forma predeterminada la mayoría de los idiomas de OCR compatibles. Se pueden utilizar justo después de una instalación exitosa del motor.
El idioma del motor OCR de Microsoft también puede cambiarse en una actividad Extracción de pantalla cuando se selecciona "OCR" como método de extracción.
Esto también lo puede hacer el motor Tesseract OCR.
Nota: ABBYY OCR no está disponible en la ventana de Extracción de pantalla predeterminada. Puedes cambiar el idioma del motor de OCR modificando la propiedad Idioma.