- Notes de publication
- Démarrage
- Paramétrage et configuration
- Projets d'automatisation
- À propos de la publication de projets d'automatisation
- Conception d'automatisations
- Gérer les package d’activités
- Configuration des paramètres du projet d'activité
- Signature de paquets
- Gouvernance
- Import des entités
- Modern Design Experience
- Lier un projet à une idée dans Automation Hub
- Utilisation du gestionnaire de données
- Dépendances
- Types de workflows
- Flux de contrôle
- Comparaison de fichiers
- Meilleures pratiques d'automatisation
- Intégration du contrôle de code source
- À propos du contrôle de version
- Gestion de projets à l'aide de TFS
- Gestion de projets à l'aide de SVN
- Diff de workflow
- Débogage
- Journalisation
- L'outil de diagnostic (Diagnostic Tool)
- Analyseur de workflow
- À propos de l'analyseur de workflow
- ST-NMG-001 - Convention d'affectation de noms des variables
- ST-NMG-002 - Convention d'affectation de noms des arguments
- ST-NMG-004 - Duplication du nom complet
- ST-NMG-005 - La variable remplace une autre
- ST-NMG-006 - La variable remplace l'argument
- ST-NMG-008 - Longueur de variable dépassée
- ST-NMG-009 - Ajouter un préfixe aux variables DataTable
- ST-NMG-011 - Ajouter un préfixe aux arguments Datatable
- ST-NMG-012 - Valeurs par défaut de l'argument
- ST-NMG-016 : longueur d'argument dépassée
- ST-NMG-017 - Le nom de la classe correspond à l'espace de noms par défaut
- ST-DBP-002 - Nombre élevé d'arguments
- ST-DBP-003 - Bloc d'interception vide
- ST-DBP-007 - Plusieurs couches de l'organigramme
- ST-DPB-010 - Plusieurs instances de [Workflow] ou [Case de test]
- ST-DBP-020 - Propriétés de sortie non définies
- ST-DBP-021 - Délai d'expiration codé en dur
- ST-DBP-023 : Workflow vide
- ST-DBP-024 - Vérification de l’activité de persistance
- ST-DBP-025 - Condition préalable à la sérialisation des variables
- ST-DBP-026 - Utilisation de l’activité Délai
- ST-DBP-027 - Pratiques exemplaires de persistance
- ST-DBP-028 - Condition préalable à la sérialisation des arguments
- ST-MRD-002 - Valeurs par défaut des noms d'activités
- ST-MRD-004 - Activités inaccessibles
- ST-MRD-005 - Séquences redondantes
- ST-MRD-007 - Clauses If imbriquées
- ST-MRD-008 - Séquence vide
- ST-MRD-009 - Activités profondément imbriquées
- ST-MRD-011 - Utilisation de la ligne d'écriture
- ST-MRD-017 - Incomplet si (Incomplete If)
- ST-USG-005 - Arguments d'activité codée en dur
- ST-USG-009 - Variables inutilisées
- ST-USG-010 - Dépendances inutilisées
- ST-USG-014 - Restrictions sur les paquets (Package Restriction)
- ST-USG-020 - Nombre minimum de messages consignés
- ST-USG-024 - Non utilisé, sauvegardé pour plus tard (Unused Saved for Later)
- ST-USG-025 - Utilisation abusive de la valeur enregistrée (Saved Value Misuse)
- ST-USG-026 - Restrictions d'activité (Activity Restrictions)
- ST-USG-027 - Packages requis
- ST-USG-028 - Restreindre l'invocation des modèles de fichier
- ST-USG-027 - Balises requises
- ST-USG-034 – URL Automation Hub
- Variables
- Arguments
- Noms d'espace importés
- Automatisations codées
- Introduction
- Enregistrement de services personnalisés
- Contextes Avant (Before) et Après (After)
- Génération du code
- Génération de cas de test codé à partir de cas de test manuels
- Automatisation Attended basée sur déclencheur
- Enregistrement
- Éléments de l'interface utilisateur
- À propos des éléments d'interface utilisateur
- Propriétés des activités de l'interface utilisateur
- Exemple d'utilisation des méthodes de saisie
- Méthodes de sortie ou de capture de données d'écran
- Exemple d'utilisation de méthodes de sortie ou de capture de données d'écran
- Génération de tables à partir de données non structurées
- Capture relative de données
- Sélecteurs
- Réf. d’objets
- À propos du référentiel d’objets
- Création d’un référentiel d’objets
- Réutiliser les Objets et les Bibliothèques d’IU
- Synchronize Object Repository tool
- Capture de données
- Automatisation des images et des textes
- À propos de l'automatisation des images et des textes
- Activités liées à la souris et au clavier
- Exemple d'utilisation de l'automatisation de la souris et du clavier
- Les activités de type texte
- Exemple d'utilisation d'automatisation de texte
- Activités de type OCR
- Activités de type image
- Exemple d'utilisation de l'automatisation d'image et d'OCR
- Automatisation des technologies Citrix
- Automatisation de RDP
- Automatisation VMware Horizon
- Automatisation de Salesforce
- Automatisation SAP
- Automatisation de l'interface utilisateur macOS
- Outil ScreenScrapeJavaSupport
- Protocole Webdriver
- Extensions
- À propos des extensions
- Outil SetupExtensions
- UiPathRemoteRuntime.exe n'est pas en cours d'exécution dans la session distante
- UiPath Remote Runtime bloque la fermeture de la session Citrix
- UiPath Remote Runtime provoque une fuite de mémoire
- Les packages UiPath.UIAutomation.Activities ne correspondent pas aux versions d'UiPath Remote Runtime
- L'extension UiPath requise n'est pas installée sur la machine distante
- Paramètres de résolution d’écran
- Stratégies de groupe Chrome
- Impossible de communiquer avec le navigateur
- L’extension Chrome est automatiquement supprimée
- L'extension a peut-être été corrompue
- Vérification de l'installation et de l'activation de l'extension pour Chrome
- Vérifiez si ChromeNativeMessaging.exe est en cours d’exécution
- Vérifier si la variable ComSpec est correctement définie
- Activez l’accès aux URL de fichiers et au mode navigation privée
- Profils de navigateur multiples
- Group Policy conflict
- Problèmes connus spécifiques aux extensions MV3
- Liste des extensions pour Chrome
- Extension Chrome sur Mac
- Stratégies de groupe Edge
- Impossible de communiquer avec le navigateur
- L’extension Edge est automatiquement supprimée
- L'extension a peut-être été corrompue
- Vérification si l'extension pour Microsoft Edge est installée et activée
- Vérifiez si ChromeNativeMessaging.exe est en cours d’exécution
- Vérifier si la variable ComSpec est correctement définie
- Activation de l'accès aux URL de fichiers et au mode navigation privée
- Profils de navigateur multiples
- Group Policy conflict
- Problèmes connus spécifiques aux extensions MV3
- Liste des extensions pour Edge
- Extension pour Safari
- Extension pour VMware Horizon
- Extension pour Amazon WorkSpaces
- Plug-in du gestionnaire de solution SAP
- Complément Excel
- Suite de tests - Studio
- Résolution des problèmes
- À propos de la résolution des problèmes
- Prise en charge et limitations de Microsoft App-V
- Résolution des problèmes rencontrés avec Internet Explorer x64
- Problèmes rencontrés avec Microsoft Office
- Identification des éléments d'IU dans PDF avec options d'accessibilité
- Réparation de la prise en charge d'Active Accessibility
- La validation des projets volumineux hérités depuis Windows prend plus de temps que prévu
Réutiliser les Objets et les Bibliothèques d’IU
Si vous savez que vos applications internes seront automatisées plusieurs fois, nous vous recommandons alors de créer vos éléments d'IU partageables directement dans les bibliothèques. Si vous en décidez autrement, vous pouvez les extraire de vos processus existants.
Lorsque vous créez une bibliothèque d'interface utilisateur, créez d'abord un processus de bibliothèque simple. Pour capturer les éléments de votre application, suivez les étapes décrites dans Création d'un référentiel d'objets.
Le référentiel local du projet peut être extrait dans un projet de bibliothèque d'interface utilisateur. Cela permet de publier la bibliothèque et de réutiliser ses éléments en l'ajoutant en tant que dépendance à votre processus. Cliquez sur l'icône Extraire en tant que projet de bibliothèque d'interface utilisateur dans l'onglet Descripteurs et nommez votre bibliothèque dans la fenêtre Nouvelle bibliothèque d'IU.
Cliquez sur Créer et les descripteurs sont extraits.
Cliquez Oui pour fermer le projet en cours et ouvrir les descripteurs extraits dans un projet de bibliothèque, ou sur Non pour revenir au workflow actuel.
Après avoir ouvert la bibliothèque d’IU extraite, vous pouvez la publier et l’utiliser dans d’autres workflows.
.nupkg
est créé et peut être installé dans un autre projet en tant que dépendance et ses descripteurs peuvent être utilisés en tant que sélecteurs dans d’autres activités. Ces packages peuvent être publiés dans Orchestrator et partagés au sein de votre organisation.
Vous pouvez publier l’ensemble du flux de travail avec sa bibliothèque d’IU ou la bibliothèque d’IU extraite.
La publication de l’ensemble du workflow ou de la bibliothèque d’IU extraite se fait de la même manière que pour tout autre processus. En savoir plus sur la publication de projets.
Créez un processus dans Studio. À partir de la fenêtre Gérer les packages (Manage Packages), accédez au flux où vous avez publié votre bibliothèque d’IU et installez-la dans votre projet actuel, comme vous le feriez pour un package d’activités. La bibliothèque d’IU est ajoutée à votre projet en tant que dépendance et ses descripteurs sont visibles dans le panneau Référentiel d’objets (Object Repository), sous Bibliothèques d’IU (UI Librairies). Notez qu’une bibliothèque d’IU peut contenir une seule version d’un descripteur d’IU et une seule version d’une application.
Les descripteurs dans la section Bibliothèques d'IU peuvent également être ajoutés au projet local. Pour ce faire, faites un clic droit sur le nom de l’application et choisissez Ajouter aux objets d’IU.
Lorsque vous devez utiliser un Écran ou un Élément d'IU depuis le panneau Descripteurs (Descriptors) du projet ou de la section Bibliothèques d'IU (UI Librairies), il vous suffit de procéder à un glisser-déposer sur une activité qui prend en charge le Référentiel d'objets (Object Repository). L'activité choisit automatiquement le descripteur.
À l’aide des bibliothèques d’IU, vous pouvez mettre à jour les sélecteurs d'un processus en une seule fois chaque fois que l’application que vous automatisez reçoit une nouvelle IU, comme cela se produit parfois avec les applications de bureau ou les sites Web.
- À l’intérieur d’un projet de bibliothèque, créez la première version du référentiel d’objets, une bibliothèque contenant les éléments d’une application. Une fois terminé, publiez la bibliothèque.
- Utilisez les objets à l’intérieur des activités comme éléments d'un processus en installant la bibliothèque en tant que dépendance.
- Dans la bibliothèque initiale, mettez à jour le descripteur de chaque écran ou élément avec la nouvelle IU de l’application. Il est important de ne pas supprimer les éléments, mais plutôt de mettre à jour leurs sélecteurs afin de préserver le lien entre l’élément et la sélection.
- Publiez la bibliothèque sous une version supérieure et installez-la dans le processus initial.
-
Les descripteurs sont automatiquement mis à jour à l’intérieur des activités.
Lorsqu’un référentiel d’objets est créé, les métadonnées associées aux descripteurs sont mappées dans le panneau Projet (Project) en tant qu'éléments du projet en cours, qu’il s’agisse d’un processus ou d’une bibliothèque d’IU.
Lors de la gestion des versions du projet, le référentiel d'objets est également ajouté au référentiel TFS, SVN ou GIT avec les autres fichiers du projet. Vous pouvez ajouter de nouveaux descripteurs au référentiel, puis archiver les modifications comme vous le feriez avec d'autres projets. En savoir plus À propos du contrôle de version dans Studio.
Objects
dans le panneau Projet (Project) et sélectionnez Enregistrement (Check In) ; la fenêtre Enregistrer les modifications (Check in Changes) s’ouvre, affichant la même hiérarchie d’éléments que dans le Référentiel d’objets (Object Repository).
Les extraits peuvent stocker des applications à des fins de test. L'ensemble du référentiel d'objets local d'un projet peut être ajouté au panneau Extraits afin d'être utilisé ultérieurement dans d'autres projets locaux, qu'il s'agisse de processus ou de bibliothèques. Cliquez avec le bouton droit sur l'application et sélectionnez Ajouter aux extraits. Les applications sont ajoutées de pair avec les écrans enfants et les éléments de l'interface utilisateur.
À partir du panneau Extraits, vous pouvez modifier et ajouter des descripteurs à votre projet via l’option de menu contextuel disponible dans le menu version de l’application. L’ajout d’écrans et d’éléments d’IU à votre projet peut se faire via le même menu contextuel disponible pour chacun des éléments.
La fonctionnalité de glisser-déposer d'éléments depuis le panneau Extraits n'est pas prise en charge. Le référencement d'éléments depuis le panneau Extraits n'est pas non plus pris en charge. Ce panneau constitue une fonctionnalité de test qui permet uniquement d'enregistrer des éléments sur votre disque. À partir de là, des éléments peuvent être ajoutés à votre référentiel local et vice-versa. Par conséquent, toute ressource ajoutée, qu'il s'agisse d'un descripteur, d'un écran, d'une version d'une application ou d'une application entière peut être supprimée du panneau Extraits sans affecter l'existence de cette ressource dans d'autres domaines du projet, tels que le panneau Référentiel d'objets.
Le panneau Extraits joue le rôle d'un référentiel d'objets personnels « sur disque » pouvant contenir des éléments de n'importe lequel de vos projets locaux et les rendre disponibles pour d'autres projets. En outre, étant donné qu'Extraits n'est jamais impliqué dans le référencement d'éléments ou l'exécution du runtime, vous pouvez stocker ici plusieurs versions de la même application. Pour créer plusieurs versions d'une application, cliquez avec le bouton droit sur l'application, choisissez Créer une version, puis copiez les éléments de la version précédente pour assurer l'unicité des éléments entre les versions.
Remplissez les détails de la nouvelle version dans la boîte de dialogue Nouvelle version d’application dans les extraits, puis cliquez sur Créer la version.
Vous pouvez copier la structure de l’arborescence entière vers et depuis le Référentiel d’objets (Object Repository), le panneau Extraits (Snippets) ou entre les instances Studio, à l’aide de l'option Copier l’arborescence (Copy Tree) disponible en cliquant avec le bouton droit dans le Référentiel d’objets et le panneau Extraits.
De plus, l’option Copier (Copy) ou la combinaison des raccourcis clavier Ctrl + C et Ctrl + V vous permet de copier des éléments individuels depuis le référentiel et de les coller dans les emplacements mentionnés ci-dessus.
En utilisant l'option Trouver des références, vous pouvez vérifier si l’élément d’IU ou le descripteur d’IU de votre bibliothèque est utilisé tout au long du projet.
Pour ce faire, faites un clic droit sur un élément d’IU dans l’onglet Descripteurs à partir de l’un des panneaux de l'explorateur d’objets (descripteurs d’IU de projet, bibliothèques d’IU ou extraits - descripteurs d’IU) et sélectionnez Trouver des références. Les résultats sont affichés dans le panneau Trouver des références. Faites un double clic sur un résultat pour vous concentrer sur l’activité qui utilise l’élément d'IU.
- Commencer depuis une bibliothèque d'interface utilisateur
- Extraire en tant que projet de bibliothèque d'IU
- Publier une bibliothèque d'IU
- Charger les bibliothèques d’IU dans les projets
- Mettre à niveau les Sélecteurs d’application et de processus
- Enregistrer dans le référentiel d’objets
- Ajouter aux extraits de code
- Copier-coller des objets
- Rechercher des références