activities
latest
false
- 概述
- Adobe Sign
- Alteryx
- Amazon Comprehend
- Amazon Connect
- Amazon Rekognition
- 亚马逊文本提取
- Box
- 认知
- DocuSign
- Google Vision
- Jira
- Marketo
- Microsoft Dynamics
- Microsoft Dynamics (Finance and Operations)
- Microsoft Translator
- Microsoft Vision
- Oracle 集成云
- Oracle NetSuite
- Salesforce
- SAP BAPI
- ServiceNow
- Slack
- Smartsheet
- SuccessFactors
- Tableau
- Twilio
- Workato
- Workday
重要 :
请注意此内容已使用机器翻译进行了部分本地化。
传统集成活动
Last updated 2024年11月8日
Translate
UiPath.MicrosoftTranslator.Activities.TranslateActivity
“ 翻译 ”活动使用 Microsoft Translator API 将提供的文本翻译成所需的语言。
以下步骤是活动从设计时(即活动依赖项和输入/输出属性)到运行时如何工作的示例。
- 完成 设置 步骤。
- 将 Microsoft Translator 作用域 活动添加到项目中。
- 在 Microsoft Translator 作用域 活动中添加翻译活动。
- 为 输入 属性创建并输入
Strings
或String
变量。 - 为“ 输出 ” 属性创建并输入
String
变量。
常见
- “显示名称”- 活动的显示名称。此字段仅支持
Strings
和String
变量。
- “来源” - 输入文本的语言。 此字段仅支持
Strings
或String
变量。 如果未提供,则系统将自动检测“发件人”语言。 语言需要以 BCP 47 语言标签的形式提供。 - 文本 - 要翻译的文本。 此字段仅支持
Strings
或String
变量。 有关受支持语言的完整列表,请访问官方 Microsoft 文档。 - “目标” - 输出文本的语言。 此字段仅支持
Strings
或String
变量。 如果未提供,则系统将自动检测“发件人”语言。 语言需要以 BCP 47 语言标签的形式提供。
- “私有”- 选中后将不再以“Verbose”级别记录变量和参数的值。
-
不敬语操作- 指定应如何处理翻译中的不敬语。 选择三个可用选项之一: “无操作” 、“已删除”、“市场”。
- “已 删除”会从文本中删除相应部分。
- Marketplace 将这些部分替换为 * 字符。
- 脏话标记- 指定应如何处理翻译中的脏话。 选择两个可用选项之一: “星号”、“标签”。
- “翻译 ”- 翻译的结果。 此字段仅支持
String
变量。