UiPath Documentation
studiox
2023.10
false
Importante :
A tradução automática foi aplicada parcialmente neste conteúdo. A localização de um conteúdo recém-publicado pode levar de 1 a 2 semanas para ficar disponível.
UiPath logo, featuring letters U and I in white

StudioX user guide

Última atualização 30 de abr de 2026

Sobre projetos de automação

Um projeto de automação é uma sequência de atividades que um Robô pode executar para automatizar uma série de tarefas que você executa no seu computador. Você cria e visualiza o projeto de automação na aba Designer do StudioX.

Quando você cria um projeto no StudioX, os arquivos do projeto são salvos em uma pasta com o nome do projeto em um local de sua escolha. Por padrão, os projetos são salvos no diretório %USERPROFILE%\Documents\UiPath.

Por padrão, a pasta do projeto inclui os seguintes arquivos e subpastas:

  • Arquivos
    • um arquivo Main.xaml que contém seu fluxo de trabalho principal.
    • um arquivo project.json com informações sobre seu projeto de automação.
    • um arquivo do Excel, por padrão Project_Notebook.xlsx, se você não tiver configurado o seu projeto para usar um Notebook do projeto diferente.
  • um arquivo GlobalHandlerX.xaml que contém um fluxo de trabalho projetado para determinar o comportamento do projeto quando um erro de execução for encontrado.
  • um arquivo RuntimeExecutionError_Template.html que contém um modelo de mensagem de erro a ser exibida quando um erro de execução for encontrado.
  • Subpastas
    • .local — Contém dados em cache local para o projeto.
    • .screenshots — Contém capturas de tela informativas geradas nas atividades de automação de interface gráfica, caso alguma seja usada no projeto.
    • .settings — Contém configurações de atividades do projeto usadas no tempo de execução.

Definindo a compatibilidade do projeto

Quando você criar um novo projeto, selecione a compatibilidade com base nos aplicativos a automatizar e o ambiente no qual o projeto será executado:

  • Windows - Selecione essa opção para automações que envolvem aplicativos do Windows, como o Microsoft Office for desktop. As automações podem ser executadas em computadores Windows. Essa é a opção padrão.
  • Cross-platform - Select this option for automations that involve online applications such as Microsoft Office 365 for web and Google Workspace. Automations can run on Windows and Unix-like operating systems like Linux and macOS. To find out more about designing cross-platform projects, see Cross-platform Projects in the Studio guide.
  • Windows - Legacy - Similar to Windows but based on legacy technology that is being phased out. This is the compatibility used in StudioX projects created in previous releases. For information on how to convert existing projects to the newer Windows compatibility, see Converting Windows-Legacy Projects to the Windows Compatibility

Projetos do StudioX para uso Unattended

Os projetos StudioX são criados apenas para uso Attended, e não recomendamos o uso do StudioX ao desenvolver projetos que de destinem a uso Unattended. Você pode atualizar um projeto do StudioX para uso Unattended no perfil Studio removendo o GEH. Recomendamos que um RPA Developer revise o projeto antes de publicá-lo para uso Unattended, pois ele pode querer adicionar registros em log e manuseio de erros extras e verificar valores codificados que devem ser armazenados como ativos.

Ajustando as Configurações do Projeto

Para ajustar as configurações de cada projeto, selecione Projeto > Configurações do Projeto na barra do StudioX.

Imagem dos documentos

Descrição do campo para a Janela de Configurações

Campo

Description

Name

Altere o nome do projeto. Esses nomes podem conter caracteres de espaço em branco. Ao dar nome aos projetos, lembre-se que os caracteres de espaço em branco são removidos no momento da publicação. Este campo aceita até 128 caracteres.

Description

Altere a descrição do projeto. Este campo aceita até 500 caracteres.

Tags de projeto

You can add one or more tags to the project, either by creating new ones or by reusing tags already defined in Orchestrator. There are two types of tags: labels and properties (key-value pairs). Tags are included in the published package and they help describe and categorize projects. For example, they can refer to the automated application (an Excel label) or the department (a department:accounting key-value property). When you start typing, possible matches are suggested from already defined tags, and you can reuse one by selecting it from the list of matches. For a property match, the key followed by the : (colon) character is displayed first, and the associated values are displayed after you select the key.
Para adicionar uma nova tag, depois de digitar o nome, clique na entrada com o sinal de mais ao lado do nome. Separar strings com o caractere : (dois pontos) habilita você a adicionar propriedades, enquanto as entradas que não contêm um :adicionam rótulos.
Labels and key-value properties are limited to 256 characters. Tag names can't contain these characters: < , > , % , & , \ , ? , / , : .

As tags de projeto podem ser aplicadas automaticamente a processos no Orchestrator. Para obter mais informações sobre como usar tags, consulte Organização de recursos com tags no guia do Orchestrator.

URL do Automation Hub

URL de uma ideia do Automation Hub vinculada ao projeto. Para obter mais informações, consulte Vincular um projeto a uma ideia no Automation Hub.

Ícone do Pacote

Opcionalmente, defina um ícone personalizado para o projeto. Você pode procurar e selecionar um arquivo ou inserir um caminho ou URL público para um jpeg, jpg ou arquivo png de até 1 MB.

Após a publicação do projeto, o ícone é exibido da seguinte maneira:

  • Para automações de tarefas, no Assistant ao lado do nome do processo, facilitando a identificação na lista de processos.
  • Para modelos, ao lado do modelo em Início (modo de exibição Backstage do Studio) > Modelos.

Note: The icon is not visible in Manage Packages if a local file is used for a library published to Orchestrator or a feed that does not support embedded icons, In this case, specify the icon using a URL.

Opções de PiP

Indique se o projeto foi testado usando Picture in Picture (PiP) e se ele deve ser iniciado no PiP por padrão.

  • Testado para uso do PiP; Começando no PiP - A automação foi aprovada para ser executada no modo PiP. Ao ser executada, ela é iniciada no PiP por padrão.
  • Testado para uso do PiP; Não começando no PiP por padrão - A automação foi aprovada para ser executada no modo PiP. Ao ser executada, ela é iniciada na sessão principal ou na área de trabalho por padrão.
  • Não testada para uso do PiP - A automação não foi aprovada para ser executada no modo PiP. Quando executada, ela começa na sessão principal ou na área de trabalho por padrão. Se for executada em PiP, uma caixa de diálogo informa ao usuário que ela não foi testada usando esse recurso e solicita uma confirmação antes de prosseguir.

Tipo de PiP

Selecione como isolar a automação da sessão do usuário ao executar o projeto em PiP: Nova sessão (sessão filho na máquina) ou Nova área de trabalho (área de trabalho virtual na sessão do usuário).

Publicação de Projetos de Automação

Publicar um projeto de automação significa arquivar o fluxo de trabalho e todos os outros outros arquivos na pasta do projeto para que tudo seja enviado para Robôs e depois executado.

Se o Robô estiver conectado ao Orchestrator, você pode publicar os projetos do StudioX no Orchestrator e executá-los no UiPath Assistant. Se o Robô não estiver conectado ao Orchestrator, você pode publicar seus projetos nos Robôs padrão e executá-los no Assistant.

The publishing process for StudioX is the same as the one for Studio. For more information, see About Publishing Automation Projects in the Studio guide.

Como gerenciar pacotes de atividades

Information on managing activities packages is available in the UiPath Studio Guide.

Esta página foi útil?

Conectar

Precisa de ajuda? Suporte

Quer aprender? Academia UiPath

Tem perguntas? Fórum do UiPath

Fique por dentro das novidades